“李清臣,字邦直。七岁知读书”阅读答案及原文翻译

2024-07-30 纠错

李清臣,字邦直。七岁知读书,日数千言,客有从京师来者,与其兄谈佛寺火,清臣从傍应曰:此所谓灾也,或者其蠹民已甚,天固儆之邪?兄惊曰:是必大吾门。

治平二年,试秘阁,欧阳修曰:不置李清臣于第一,则谬矣。时大雨霖,灾异数见,论者归咎濮①议。或谓曰:宜以《五行传》简宗庙,水不润下为证,必擢上第。清臣曰:吾不之信。民间岂无疾痛可上者乎?对言:善止天地之异者,不止其异,止民之疾痛而已。策入等,名声籍甚。英宗曰:如李清臣者,公议皆谓可用,顾以亲抑之可乎?既而诏举馆阁,欧阳修荐之。绍圣元年,廷试进士,清臣发策曰:今复词赋之选而士不知劝,罢常乎②之官而农不加富,赐土以柔远也而羌夷之患未弭,弛利以便民也而商贾之路不通。夫可则因,否则革,惟当之为贵,圣人亦何有必焉。鄜延路金明砦主将张舆战没,惇怒,议尽戮全军四千人。清臣曰:今悉诛吏士,异时亡将必举军降虏矣。于是但诛牙兵十六辈。仆射韩忠彦与之有连,惟其言是听,出范纯礼、张舜民,不使吕希纯、刘安世入朝,皆其谋也。寻为曾布所陷,出知大名府而卒,年七十一。赠金紫光禄大夫。

清臣蚤以词藻受知神宗,建大理寺,筑都城,皆命作记,简重宏放,文体各成一家。为人宽洪,不忮害。尝为舒但所劾,及在尚书,但以赃抵罪,独申救之,曰:但信亡状,然谓之赃则不可。起身穷约,以俭自持,至富贵不改。然志在利禄,一意欲取宰相,故操持悖谬,竟不如愿以死。

(节选自《宋史李清臣传》)

【注】①濮,指濮王。②常罩,常平仓。常平之官,简称仓臣,负责管理常平仓救济,农田水利等。

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)

A.或者其蠹民巳甚 蠹:损害

B.止民之疾痛而已 止:解除

C.而羌夷之患未弭 弭:顺从

D.夫可则因 因:沿袭

5.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.必擢上第的擢指迁官,即升职。与擢相似的还有前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才中的察与举等词。

B.从欧阳修荐之可以看出欧阳修在当时具有一定的政治地位;文学上,他与韩愈、柳宗元和宋代的三苏、曾巩、王安石并称为唐宋八大家。

c.廷试进士中的进士是指在我国古代科举制度中通过最后一级考试殿试的人,意思是可以进授爵位的人,而应试者被称为举进士。

D.赠金紫光禄大夫中的赠是古代朝廷为表彰已死大臣的功绩,追授给死者的一种官职或称号,也称追赠;其余还有赠官、赠典等。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.李清臣自幼好读书,其文备受好评。他七岁的时候就每天读好几千字,不仅曾经得到过考官欧阳修的肯定,而且还在早年就凭借诗词文章被神宗赞赏。

B.李清臣见识深远,深识民生疾苦。他小时候就认为当时佛寺火灾是因为官吏害民,老天发出的儆戒;为官后更认为善于消除灾异者首先要消除百姓的疾苦。

c.李清臣为人宽洪,不忌恨害人。即使在与自己有过节的人受冤时,他也公平正直地为他说话;面对 延路金明寨失陷要诛杀全军的情况,他也以理说事避免了大规模杀戮。

D.李清臣追求利禄,终被陷害而死。他因为一心想当宰相而行为错谬,他勾结韩忠彦并出主意排挤范纯礼和吕希纯等人,最终被陷害出朝不如意而死。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)今复词赋之选而士不知劝,罢常平之官而农不加富。

(2)尝为舒但所劾,及在尚书,但以赃抵罪,独申救之。

参考答案

4.C 【解析】弭:平息、消除。

5.A 【解析】察:考察后予以推举。举:推选,推荐。察举与擢的含义不同)

6.C 【解析】后一个事例不是李清臣为人宽洪、不忌恨害人的体现。

7.(1)现在恢复了用词赋选用士人但士人并不知道劝勉,撤消了常平之官但农民并不富裕。

(2)曾经被舒亶弹劾,等他任尚书时,舒亶因贪赃被治罪,李清臣独独为他辩护救他。

【参考译文】

李清臣字邦直。七岁就知道读书,每天读书几千字。他家有客人从京城来,和他哥哥谈到佛寺遭火灾,李清臣在傍边插嘴说:这就是所谓灾,可能是为害人民太甚,老天要儆戒吧?他的哥哥惊异地说:他一定会光大我家门户。

治平二年,应秘阁考试,欧阳修说:不把李清臣放在第一,就荒谬了。当时大雨成灾,几次出现灾异,议论此事的人归罪于濮王之议。到朝廷对答之时,有人说:应该用《五行传》说的简宗庙,水不润下为证,一定能擢取上等。李清臣说:我不相信。民间难道没有疾苦可以上奏的吗?善于制止天地灾异的人,不是去制止灾异本身,而是要解除百姓的疾苦而已。对策被选中入等,名声很盛。英宗说:像李清臣这样的人,公议都认为可用,难道能因为是亲戚就压抑他吗?不久下诏推举馆阁官员,欧阳修举荐李清臣,得以任集贤校理。

绍圣元年,殿试考取进士,李清臣在策问中提问说:现在恢复了用词赋选用士人但士人并不知道劝勉,撤消了常平之官但农民并不富裕,以赏赐土地的办法去柔服远方而异族的患害并未平息,宽缓财利以方便百姓而商人的路仍不畅通。可行的就沿袭,不可行的就改革,惟求适中为贵,圣人也没有定规。当时鄜延失陷金明寨,主将张舆阵亡,章惇大怒,建议把全军四千人都杀掉。李清臣说:现在如果把官吏士兵都杀掉,以后出现主将战死的情况必然会全军降敌了。于是只杀了牙兵十六人。仆射韩忠彦和他有勾结,专听他的话,排挤范纯礼、张舜民,不让吕希纯、刘安世入朝,都是他的主意。不久,李清臣被曾布陷害,出朝为大名府知府而去世,享年七十一岁。追赠金紫光禄大夫。

李清臣早年因诗词文章好被神宗所赏识,修建大理寺,修筑都城,都叫他作记,文章简洁厚重而气势宏放,文体自成一家。他为人宽厚,不忌恨害人。曾经被舒亶弹劾,等他任尚书时,舒亶因贪赃被治罪,李清臣独独为他辩护救他,说:舒亶的确不像样子,但说他贪赃是不可以的。他出身贫困,保持节俭以自爱,到富贵仍不改变。但他的志向在于追求利禄,一心想当宰相,所以行为错谬,最终不能如愿而死。

2

点评内容

我要报错

点赞推荐