《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译

2024-06-19 纠错

曾子杀彘

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:女还,顾反为汝杀彘。妻适市来,曾子欲⑲捕彘杀⑰之。妻止⑳之曰:特与婴儿戏耳。曾子曰:婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非所以成教也。遂烹彘也.

(1)解释下面句中加点的字。

①曾子之妻之市 ②顾反为汝杀彘

③特与婴儿戏耳 ④今子欺之

(2)翻译下面的句子。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也!

(3) 这一则小故事告诉我们什么道理?

(4)从曾子杀彘这个故事,可以看出曾子怎样的教子思想?

参考答案:

(1)去,往; 通返,返回; 开玩笑; 你

(2)母亲欺骗孩子,孩子如果不相信他的母亲,这样就不能教育好孩子。

(3)家长是孩子的第一任老师,家长要言行一致,教育孩子诚实守信。

(4)言行一致,或言而有信,或父母对孩子要起到表率、示范作用。

二:

1.下列各句中加点词意义的解释,不正确的一项是( )

A.曾子妻之市 之:往 B.顾反,为女杀彘 反:.同返

C.妻适市反 适:往 D.特与婴儿戏耳 特:特别

2.请把今子欺之,是教子欺也这个句子翻译为现代汉语。

3.试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。

参考答案

1. D(应为只是之意)

2. 现在你欺骗他,这是教他学会欺骗啊。(错译欺、两个子字每个扣0.5分;后一句的是字所表达的意思和判断句的特点未译出要扣1分。)

3. 无论是教育子女还是做人,都必须讲个信字,要说到做到,不能说谎。(只要大意对即可)

注释:

1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出慎终追远,民德归厚的主张和吾日三省吾身的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。[2]

2.彘(zh):猪

3.适:往、回去

适市回:从集市上回来

4.戏:开 玩笑

5.非与戏:不 可以开玩笑

6.待:依赖

7.子:这里是第二 的法定您的意思。

8.而:则,就

9.非所以成教也:这不是正确的教育方法啊!

10.之:到

11烹(pēng): 烹饪,煮。

12.是:这

13.反:同返,返回

14.顾反:等到回来。

15.特:只、仅、独、不过。

16.女:同汝,你的意思

17.杀:宰。

18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词的,后一个作动词去.市,集市.

19.欲:想要

20.止:阻止。

21.遂:于是,就

翻译:

曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:你先回去,等我回来后杀猪给你吃。妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。曾子说:不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

寓意:

不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果.这样才能获得他人信任.

启示:

曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。

3

点评内容

我要报错

点赞推荐