《陆绩怀橘》原文翻译及道理分析

2025-02-06 纠错

陆绩怀橘

陆绩,三国时吴人也。其父康,曾为庐江太守,与袁术交好。绩年六,于九江见术。术令人出橘食之。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘堕地。术笑曰:陆郎作宾客而怀橘,何为耶?绩跪下对曰:是橘甘,欲怀而遗母。术曰:陆郎幼而知孝,大必成才。术奇之,后常称说。

今人席间怀果,欲娱其儿。夫一样怀归,盍易爱子之心以爱亲。奇哉陆郎,可以为法矣。

翻译:

陆绩,是三国时期吴国人。他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府,和袁术关系很好。陆绩六岁那年,在九江见到袁术,袁术叫人拿了橘子给他吃。陆绩偷藏三只,临走告辞袁术,橘子掉在地上。袁术笑着说:陆郎做客却带着橘子,为什么呢?陆绩跪着回答说:是橘子甜,想拿回去给母亲吃!袁术说:陆郎这么小就知道孝顺,长大后必然成大才!袁术感到惊奇,后来常常称道此事。

现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩。同样藏到怀里回去,为什么不把爱孩子的心转化爱父母的爱心呢。奇才呀陆郎,可以作为典范了。

注释:九江:古地名,今江西九江市   令:让,命令。   出:拿出,取出。   辞:告别   坠:掉下。   对:回答。   是:这是   甘:甜。   遗:送。   奇:认为不同。   之:对。   于:在   太守:州郡的长官   怀:怀里   临:在   行:走

启发与借鉴

孝心是要从小培养的。陆绩六岁就知道把橘子让给母亲品尝,在他幼小的心灵里已埋下孝的种子。孝道是中华民族的传统美德,关心父母,爱护父母直至赡养父母,既是小辈的责任与义务,也是一种高尚的道德。这种道德观要从小培养。

点评内容

我要报错

点赞推荐