【甲】初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:卿今者才略,非复吴下阿蒙!蒙曰:士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!肃遂拜蒙母,结友而别。
(选自《孙权劝学》)
【乙】晋平公①问于师旷②曰:吾年七十,欲学,恐已暮矣!
师旷曰:暮,何不炳烛③乎?平公曰:安有为人臣而戏其君乎?
师旷曰:盲臣安敢戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行④乎?
平公曰:善哉!(选自《说苑》)
【注释】①晋平公:春秋时期晋国国君。②师旷:春秋时期晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,在音乐方面造诣很深。③炳烛:点燃蜡烛。④昧行:在黑暗中走路。昧:暗。
1.解释加点的词语。(2分)
(1)及鲁肃过寻阳及__________(2)恐已暮矣暮__________
2.翻译下列语句。(4分)
(1)但当涉猎,见往事耳。
(2)少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光。
3.结合【甲】【乙】两文的内容,请写出你在学习上得到的两点启示。(2分)
【参考答案】
1.(1)到了的时候(2)迟、晚。评分标准:(2分)每个词解释准确得1分,
2.(1)只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。(2)少年时代喜欢学习,就像初升的太阳;壮年时代喜欢学习,就像正午的阳光。评分标准:(4分)每小题各2分,要求翻译正确,语言流畅。
3.示例一:吕蒙善于接受他人的正确建议,知错就改。我们在学习上也要像他一样,这样才能够不断进步。示例二:晋平公认为吾年七十学习已晚,其实学习是不受年龄限制的,只要学习,无论何时都为时不晚,更何况我们还年轻呢?评分标准:(2分)
翻译:
当初,孙权对吕蒙说:你现在当权掌管大事,不可以不学习!吕蒙用军中事务繁忙来推辞。孙权说:我难道想要你研究儒家经典当博士吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说(军中)事务繁忙,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自认为有很大的好处。吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,(鲁肃)与吕蒙讨论议事,(鲁肃)十分惊奇地说:以你现在的才干和谋略,不再是当年的吴下吕蒙了!吕蒙说:读书人离别多日,就要重新用新的眼光看待,长兄知道这件事太晚了啊!鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
二:
晋平公问宫中的乐师旷,说:我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。
乐师旷回答说:为什么不点燃火把呢?
平公说:哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?
乐师旷说:我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳的光明一样;中年的时候喜欢学习,就像正午太阳的光芒一样;晚年的时候喜欢学习,就像点火把一样明亮,点上火烛和在黑暗中走路哪个好呢?
平公说:讲得好啊!