《汗不敢出》阅读答案及原文翻译

2024-10-28 纠错

汗不敢出

原文

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:可令二子来。于是敕见。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆。复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出。

译文

钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:可以叫这两个孩子来见我。于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:你脸上为什么出汗呢?钟毓回答:由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。文帝又问钟会:你脸上为什么不出汗?钟会回答:由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。

解释

少:少年

令:善,美好

誉:美名、荣誉

闻:听说

语:对说

敕见:皇帝下诏书接见

敕:皇帝的诏书,命令

卿:你

何以:为什么

对:回答

战战:害怕得发抖的样子

惶:恐惧

复:再,又

【阅读训练】

1. 解释句中加点词语

(1)敕见 (2)惶

2.给下列加点的词选择正确的义项

(1)钟毓、钟会少有令誉。 (C) (2)可令二子来。 (B )

A.命令 B.使,让 C.善,美好 D.县令

3.翻译

(1)战战惶惶,汗出如浆。

(2)卿何以不汗?

4.文中的钟毓是个怎样的人?

【参考答案】

1.(1)皇帝下诏书接见 (2)恐惧

2.C B

3.恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样流出来。

你为什么不出汗?

4.钟毓是个诚实的人。

点评内容

我要报错

点赞推荐