“王子猷居山阴,夜大雪,眠觉”阅读答案及原文翻译

2024-10-26 纠错

原文:

王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:暂住何烦尔?王啸咏良久,直指竹曰:何可一日无此君!(节选自《世说新语》)

14、解释下面加点的词。(2分)

①因起彷徨 ②尝暂寄人空宅住

15、翻译下面的句子。(3分)

吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!

16、雪夜访戴表现了王子猷怎样的个性?何可一日无此君表达了古人怎样的理想和追求?(3分)

参考答案:

14、答案示例:①于是②曾经

评分:每小题1分,共2分。

15、答案示例:我本来乘着兴致而来的,没有了兴致就返回,何必要见戴安道!

评分:3分,意思对即可。

16、答案要点:率性而为高尚有节正直谦虚坚韧不拔

评分:前一问1分,后一问2分,共3分。意思对即可。

翻译:

王子猷住在山阴时,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开门,命仆人斟上酒。他环顾四周,看到四周一片洁白,感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》。他忽然想起戴安道。当时戴安道在剡县,王子猷即刻连夜乘小船去拜访他,船行了一夜才到,王子猷到了戴安道家门前却没有进去又转身返回。有人问他这样做的缘故,王子猷说:我本来乘着兴致而去的,没有了兴致就返回,为什么一定要见戴安道呢!王子猷曾经暂时住在别人家中,就下令仆人种一些竹子。有人问:只是暂时住在这,为什么要那么麻烦呢?王子猷思考许久,指着竹子说:怎么能一天没有它呢?

3

点评内容

我要报错

点赞推荐