《晋平公射鴳》阅读答案及原文翻译

2024-09-17 纠错

晋平公射鴳

平公①射鴳②,不死,使竖③襄搏之,失。公怒,拘将杀之。叔向④闻之,夕,君告之。叔向曰:君必杀之。昔吾先君唐叔⑤射兕⑥于徒林,殪⑦,以为大甲,以封于晋⑧。今君嗣吾先君唐叔,射鴳不死,搏之不得,是扬吾君之耻者也。君其必速杀之,勿令远闻。君忸怩⑨,乃趣⑩赦之。

《国语晋语》

注:①平公,晋悼公之子彪。②鴳,鸟名,鹌鹑一类,又名鴳雀,体小。③竖,内竖,宫内小臣。④叔向,各羊舌肸,晋大夫。⑤唐叔,唐叔虞,周武王之子,封邑于唐。⑥兕,雌的犀牛。⑦殪,射杀、杀死。⑧

唐叔射杀兕后,显出才艺,封爵为侯,因地处今山西,也称晋侯。后来,叔虞子燮父改国号唐为晋。⑨忸怩,惭愧。⑩趣,着急,赶快。

1.下列句子中,对加点的词语的解释有误的一项是(  )

A.使竖襄搏之,失    失:失去了时机

B.今君嗣吾先君唐叔 嗣:继承

C.是扬吾君之耻者也 扬:宣扬

D.勿令远闻 远:远方的人

E.君忸怩,乃趣赦之 趣:通促,赶快

解析:A.读y,通佚,逃跑、飞走。

答案:A

参考译文:

晋平公射鴳雀,没有一箭射死。他叫身边的小臣襄赶去捕捉,没有捕着。平公怒了,把襄拘拿,还要杀他。叔向听到了。晚间,平公告诉他射鴳的事情,叔向说:你一定要杀了襄。从前我们的先君唐叔,在徒林里猎射犀牛,一箭射死,把犀皮做了铠甲。因为他的才艺,被成王封爵为晋侯。现在,你射一只小雀,没有射死,又捕捉不得,实在是宣扬你的无用了。你得赶紧杀了襄,切不可声张出去。平公当然听出叔向在说什么,感到惭愧,忙着去赦免了襄。

点评内容

我要报错

点赞推荐