《申屠敦之鼎》阅读答案及原文翻译

2024-08-14 纠错

申屠敦之鼎

原文

洛阳布衣申屠敦有汉鼎一,得于长安深川之下。云螭斜错,其文烂如也。西邻鲁生见而悦焉,呼金工象而铸之。淬以奇药,穴地藏之者三年。土与药交蚀,铜质已化,与敦所有者略类。一旦,持献权贵人,贵人宝之,飨宾而玩之。敦偶在坐,心知为鲁生物也,乃曰:敦亦有鼎,其形酷肖是,第不知孰为真耳。权贵人请观之,良久曰:非真也。众宾次第咸曰:是诚非真也。敦不平,辨数不已。众共折辱之,敦噤不敢言,归而叹曰:吾今然后知势之足以变易是非也。龙门子闻而笑日:敦何见之晚哉?士之于文亦然。 (选自明宋濂《宋学士文集》)

[文言知识]

说诚。诚可指诚实、诚心。如心诚则灵,又如无诚意则去。上文是诚非真也中的诚,解为确实、的确,作副词用,句意为这的确不是真品。又,吾诚章某之子,意为我确实是姓章的儿子。它又解为如果,如诚能如此,则王业可兴矣,意为如果能这样,那么大王的功业可兴盛了。



[阅读练习]

1、解释:①布衣_________②焉_________③象________④穴________⑤略类________⑥第________⑦孰_______⑧次第________⑨已________⑩噤________

2.翻译:

①贵人宝之,飨宾而玩之

②其形酷肖是

③吾今然后知势足以变易是非也

④士之于文亦然

3.本文主题思想是

参考答案

1.①平民②指代汉鼎③模仿④打地洞⑤大体相同⑥只是⑦哪个⑧依次⑨停⑩闭口

2.①那权贵把它当成珍宝,在招待宾客宴饮时欣赏它;

②那开头极像这鼎;

③我召集经历这事之后知道权势竟可以改变是非(颠倒是非);

④读书人评价文章也是这样。

3.抨击社会上有权势就可颠倒黑白的现象。

二:

1。鲁生怎样让自己的假鼎以假乱真呢?(用原文回答)

答:呼金工象而铸之。淬以奇药,穴地藏之者三年。

2.文章中哪一句话揭示了这则故事的主旨?

答:吾今然后知势之足以变易是非也。

3.读完这篇文章,你的阅读感悟是什么?

答:鲁生仿冒假鼎,献诸权贵,此乃趋炎附势之徒;权贵人以假为宝,不具慧眼;而宾客也争相献宠,巴结权贵,可见世风人心今非昔比。

4、用自己的话概括这些人物的行为特征

答:鲁生:弄虚作假;巴结权贵。

众宾:趋炎附势;不辨真伪。

贵人:不懂装懂;冒充内行。

注释

①申屠敦:复姓申屠。这是作者虚构的人物。

②深川:深深的山谷

③鼎:古代的炊具,三足两耳。后演变为工艺品。

④云螭(chī)斜错:云与螭(兽名,外形像龙而无角)互相掩映交错。

⑤其文烂如:它的花纹斑斓。文,通纹

⑥淬(cu):金属烧热后浸在水中或油中。

⑦辨数:多次争辩。辨,通辩。

⑧折辱:挖苦。

⑨贵人宝之:宝:以......为宝

参考译文

洛阳有个平民叫申屠敦的有一个汉朝的鼎,是在长安的一个深深的山谷底下得到的。(这个鼎外形)云和螭互相掩映交错,花纹斑斓。西边有个姓鲁的人看见了这个鼎非常喜欢,找了铸金的工匠仿照它的样子铸一个鼎。铸的时候浸泡在稀奇的药水中冷却,还在地下挖了个洞把这个鼎埋藏在其中三年。泥土和药水一起腐蚀着鼎,铜的本质已经产生了变化,和申屠敦的大体相似了。一天,鲁生把鼎献给了一个有权势的贵人,贵人很珍视这个鼎,宴请宾客并赏玩这个鼎。申屠敦恰巧也在宴席上,心里知道这是鲁生的东西,于是就说:我也有一个鼎,它的外形跟这个很像,只是不知道哪个是真的。权贵的人请他把鼎拿来让他辨别,(贵人)看了很久说:不是真的。那些宾客一个接一个地都说:确实不是真的。申屠敦心中忿忿不平,多次争辩个不停。大家都挖苦嘲笑申屠敦,敦就不敢说话了,回去感慨地说:我经历这事之后才知道权势足够用来改变是非了。龙门子听了笑着说:申屠敦怎么这么晚才明白这个道理啊?读书人评价文章也是这样啊。

2

点评内容

我要报错

点赞推荐