《吴起守信》文言文意思翻译

2024-08-01 纠错

《吴起守信》文言文解释

昔吴起出,遇故人而止之食。故人曰:诺,期返而食。起曰:待公而食。故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也! (选自《韩非子外储说左上》)

翻译:

从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:好啊。吴起说:(我在家里)等待您一起进餐。老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

注释:

 1 暮:傍晚  2 令:派、使、让  3 方:才  4 之:代词,代老友  5 俟(s):等待  6 恐:恐怕,担心  7可:行、可以  8信:信用  9 故:旧的,原来的  10 食:吃  11 信:诚信  12 止:留住  13昔:以前  14求:寻找  15服:使信服(使动用法)  16 非信不可也信:守信,讲信用  17.吴起:战国时期著名军事家。  18.欤:语气词,吧  19.其:他,指吴起  20.宜:应该  21.为:坚守

理解

问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?

答: 体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。

中心启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。

3

点评内容

全部评论

我要报错

点赞推荐