《以叶隐形》阅读答案及原文翻译

2024-07-25 纠错

以叶隐形

原文

楚人贫居,读《淮南方》,得螳螂伺蝉自鄣叶,可以隐形,遂于树下仰取叶螳螂执叶伺蝉,以摘之,叶落树下。树下先有落叶,不能复分辨,扫取数斗归,一一以叶自鄣,问其妻曰:汝见我不?妻始恒言答曰:见。经日乃厌倦不堪,绐云:不见。黯然大喜,赍叶入市,对面取人物,吏遂缚诣县。县官受辞,自说本末,官大笑,放而不治。

阅读练习

1.我国古代还有个故事与这个故事惊人相似,后来演变成了成语,请写出这个成语。(2分)

2.解释句中加点词。①吏遂缚诣县(    )  ②可以隐形(      )(2分)

3.本文运用了什么修辞方法来表现楚人?(1分)

参考答案

1.掩耳盗铃

2.①到 ②可以凭借 或可以借   

3.夸张

翻译

楚国有个人非常贫苦,读了《淮南子》,知道螳螂捕捉知了时用一片树叶把自己遮蔽起来,就可以隐形,使知了看不到自己。于是,他便站在树下仰面朝上,摘取树叶。当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了下来,结果树叶掉落在地上,而树下原先有许多树叶,再也分不清哪一片树叶是他想用来隐形的。于是他扫了好几斗树叶回去,一片一片地拿来遮蔽自己,还不时地问妻子:你看得见我吗? 妻子开头总是说:看得见。被他打扰了一整天,已经厌烦极了,丈夫仍然纠缠不休,妻子就干脆哄骗他说:看不见了。这个人暗中笑了起来,显得异常高兴他还携带着这片树叶跑到街上去,当着别人的面偷东西,被官吏抓着送到县衙门去了。县官审问他,他便把此事的始末原原本本地说了一遍。县官听了大笑不止,没治罪就把他放了。

注释

①《淮南方》:书名,即《淮南子》,汉淮南王刘安及其门人编撰。

②伺(s):观察,守侯。障:遮蔽。

③恒:常,总是。

④绐(di):欺骗。

⑤赍(jī):携带。

⑥诣(y):到去。

⑦受辞:听取供辞。

⑧不治:不予治罪。

以叶隐形,出自《欧冠子天则》,与一叶障目出自同一典故,相传一个楚国的穷书呆子看了《淮南子》,得知螳螂以叶隐形捕捉知了,便以身效法,在得到妻子一句看不见的敷衍之后便以为成功,导致了到街上当面偷东西被抓的下场,县官得知事情本末后大笑不止,把楚人释放了。故事流传至今,大多用于比喻一些人只看到片面而看不到全部,也用于形容人目光短浅。

这个寓言告诉我们:一个人利欲熏心,一心想不劳而获,巧取他人钱财,就会像这个楚人一样干出自欺欺人的蠢事。这个故事比喻了愚蠢的人 。人与螳螂是不一样的,螳螂能隐形,但人是不能隐形的。

2

点评内容

我要报错

点赞推荐