《更渡一遭》阅读答案及原文翻译

2024-07-11 纠错

更渡一遭①

昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当②杀生之名,乃炽火③使釜水百沸,横筱④为桥,与鳖约曰:能渡此则活汝。鳖知主人以计取之,勉力⑤爬沙⑥,仅能一渡。主人曰:汝能渡桥,甚善!更为渡一遭,我欲观之。

(选自岳珂《桯史》)

【注释】

①更渡一遭,更:再,重复。一遭:一次。②当:担当,承担。③炽火:把炉火烧的很旺的意思。④筱:细竹子。⑤勉励爬沙:勉励:努力,尽力。⑥爬沙:螃蟹行走叫爬沙。

【文言知识】

动词的使动用法。古汉语的使动用法就是谓语表示主语使宾语怎么样的一种用法,它有两个特点:一是谓语是陈述宾语的,二是受陈述的宾语是受主语支配的。文中的能渡此则活汝一句的活便是典型的使动用法,意为使活下去。

【译文】

从前有一个人得到一只甲鱼,想要煮了吃掉它,但不能容忍担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺,让锅里的水鼎沸,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:你能够渡过这桥,我就让你活下去。甲鱼知道主人用计谋来夺取它,它就努力爬行,只能爬过一次。主人说:你能渡过桥,太好了!再为(我)渡过一次,我想要观赏它。

【阅读训练】

1.解释:

(1)得 (2)食 (3)名

2.翻译:

(1)乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。

(2)能渡此则活汝。

3.鳖明知主人以计取之,却还要勉力爬沙,是因为什么?

【参考答案】

1.(1)抓到 (2)吃 (3)名声

3.它尚未识破主人言而无信、又装腔作势的真面目。

2

点评内容

我要报错

点赞推荐